Люди, которым удалось: истории трех иностранцев, которые выучили украинский язык


Опубликованно 26.02.2021 04:40

Люди, которым удалось: истории трех иностранцев, которые выучили украинский язык

Языкoвoй вoпрoс этoй зимoй oбсуждaлся oчeнь aктивнo пo нeскoльким причинaм. Вo-пeрвыx, с 16 янвaря весь сфeрa oбслуживaния пeрeшлa нa гoсудaрствeнный язычище, a в вoскрeсeньe, 21 фeврaля, автор прaзднoвaли Дeнь рoднoгo языкa. Нeсмoтря нa пeрeчислeнныe пункты мнoгo укрaинцeв прoдoлжaют oбщaться нa русскoм. Пoчeму? Причин мнoгo, и oднa с ниx: нeльзя прoстo тaк нaчaть oбщaться нa укрaинскoм. Важно дoвoльнo смешно, поэтому да мы с тобой решили поговорить с иностранцами, которые выучили и бери хорошем уровне владеют украинским. Что греха таить ли это так жизнь не мила — читай в нашем материале.

Хирано Такаши с Японии

Я в детстве узнал об Украине изо книги своего отца. Заинтересовался ею, удивился тому, а я не знал, что (за)грызть такая страна. В книге было написано, чего в Украине есть своя казус, кухня, традиция, культура, промышленность, и, собственно, украинский язык, кто активно восстанавливается после распада Советского Союза. Звучало чудо как и одновременно загадочно, потому аюшки? я не совсем понял, а значит предложение "язык восстанавливается". Буква загадка толкнула меня бери поиск ответа и изучение языка. Я преднамеренно поступил в университет, где была сбыточность изучать украинский язык. Голову) я изучал его в Токио. Метаморфизм изучения был сложным, отчего что вокруг меня неважный (=маловажный) было носителей языка, и отнюдь не было достаточно языковых практик. Потом переезда в Украину периодически возникали невзгоды с местными украинцами. Когда я начинаю бредить на украинском, а украинцы ми отвечают по-русски, в полную силу ошибочно полагая, что иностранцам удобнее соприкасаться не на украинском, а возьми русском. По моему мнению, такое стереотипное осмысление по поводу отношения иностранцев к украинскому языку тысячу) раз тормозит или демотивирует их переваривать его.

Украинский и японский отличаются всесторонне. Речь идет не непринужденно о фонетике, лексике или грамматике — предприятие японского языка существенно отличается с европейских языков. В результате приблизительно невозможно переводить обычные разговорные плетение словес буквально. Например, невозможно передвинуть обычную фразу "Приятного аппетита!" для японский язык. Всегда кризис миновал думать обо всем с нуля получи украинском или японском, нежели искать неестественные переводы. Иоганн Вольфганг поле Гете метко сказал: "Коих) пор языков ты знаешь — столько единожды ты человек", а эта предложение просто полная правда о различиях в среде японским и украинским.

Брия Блессинг с США

Я начала учить малороссийский язык в 1993 году, в некоторых случаях мы переехали во Лемберг. В начале мотивировало то, ась? я хотела свободнее общаться с друзьями. Только со временем я поняла, ась? чем лучше знает лицо язык, тем лучше дьявол способен понимать культуру, и превратно. Поэтому с годами я все значительнее и больше полюбила украинскую культуру и сие помогло учить язык с удовольствием и восторгом.

Джианлука Альберти изо Бразилии

С детства я всегда мечтал понабираться и хорошо владеть другим языком. Моей любимой игрой было задумывать новые случайные слова и проронить, что это новый язычок. Потом, когда мне было 17, я решил постигнуть второй язык. Восточная Старый континент всегда была тайной ради меня, потому что я когда рак не слышал, что позднее есть много стран и разных языков. А позже я узнал об Украине и каста страна меня заинтересовала. Я услышал слог от музыкальных групп "Мэри" и "ТІК" и ми он понравился. Многие мои знакомые приставки не- понимали, почему я учу малорусский и говорили: "Зачем ты учишь малороссийский?", "Это бесполезное и сложное битва", "По моему мнению твоя милость сумасшедший", и главное "На твоем месте, я изучал бы аглицкий язык ". И это красиво довольно смешно, ведь сии люди знают английский намного хуже, чем я украинский. Да такие комментарии были безумно важными для меня, оттого что они дали ми много сил чтобы возобновлять.

Первый год изучения во (избежание меня был очень сложным, отчего что я не знал, т. е. самостоятельно изучать другой народ, и главное, мне без- было с кем общаться бери украинском. Через год моего блог об украинском языке стал архи известным и тогда я познакомился со многими украинцами. Сие помогло мне улучшить ярус знания языка, украинцы помогали и исправляли мои ошибки. Я им после это очень благодарен. Выше- родной язык португальский, в нем пропал склонений, поэтому это было ради меня новым и сложным на меня.



Категория: Новости