Исторический Момент. Встреча Корейского лидера.


Опубликованно 16.06.2018 01:16

Исторический Момент. Встреча Корейского лидера.

 

На границе двух Корей - Южной и Северной - начал

Южная Корея включила громкоговорители с пропагандой на границе с КНДР встреча лидеров двух стран. 27. Апреля в пограничном пункте Напряжения лидер КНДР Ким Чен ын и президент Республики Корея Мун Чжэ В встретились.

Прямую трансляцию этого события вели все ведущие телеканалы и информагентства мира.

Ким Чен ын, и Мун Чжэ В руки пожали и вместе через границу между странами. Лидер Северной Кореи стал первым лидером более чем 65-летнюю историю страны через границу с Южной Кореей.

 

Первые переговоры между двумя лидерами Корейского полуострова пройдут в доме в мире Напряжения. Южная Корея заявила, что на саммите объявление Корейского полуострова, установление прочного мира на Корейском полуострове и развитие взаимо обсуждаются "-корейских отношений".

Лидеры государств обменялись рукопожатиями, затем лидер КНДР приглашены коллеги, один шаг на территорию своей страны. После визита в Северную Корею, Ким Чен ын, и Мун Чжэ ин вошел через южные, на чьей территории вершины.

По итогам первого раунда Ким Чен ына конец конфронтации и Мун Чже призвал наладить В предложениях железнодорожное сообщение между странами.

Несколько был третий саммит в истории КНДР и Южной Кореи. До сих пор с северокорейским лидером Ким Чен Иром в 2000 году президент Южной Кореи Ким дэ попал-молод, а в 2007 году – Но Мун Хен. Обе встречи состоялись в Пхеньяне.

21. В апреле Северная Корея объявила о прекращении испытаний ядерного оружия и баллистических ракет, а также о закрытии ядерного объекта в Hunger

Лидер Северной Кореи Ким Чен ын и президент Южной Кореи Мун Чжэ В заявление под исторической встречи подписан в пятницу по итогам. Они договорились о проведении в мае переговоры о поэтапном ядерном разоружении Северной Кореи до полной денуклеаризации Корейского полуострова, сообщает Bloomberg. Главы государств и правительств приняли решение до конца года Мирный договор подписать. После подписания документа лидеры мира обнимает.

Последние 68 лет в стране были формально в состоянии войны – после завершения корейской войны в 1953 г. государства подписали не Мирный договор.

Одной из тем переговоров было возможное объединение Корейского полуострова. Этот вопрос подняла сестра северокорейского лидера Ким е Чжон. В ходе переговоров речь и о проекте межкорейской железной дороги.

Moon Jae-In, который, в свою очередь, картины рассказал коллегам о своем желании посетить для корейцев на Святой горе Перерывы на границе с Китаем.

Несколько вершин воспринимается как прелюдия встречи Ким Чен ына с президентом США Дональда Тампа, сказал ABC News. Южная Корея выступает в качестве посредника между Пхеньяном и Вашингтоном.

This captures moment the first time a North Korean leader has entered the South since the end of the Korean War. Follow live developments from the Korea summit: https://t.co/2p0pxOU4mp pic.twitter.com/Bicex7YdKz — The Guardian (@guardian) 27 апреля, 2018

 

Here ' s what Ким Чен ына and Moon Jae-In Said to each other in their historic first meeting https://t.co/5r9RY6JYBi TIME (@TIME) 27 апреля, 2018

 

12 охранников jog alongside Ким Чен ына ' s vehicle as he is driven away from the first session of the summit with South Korean Pres. Moon Jae-in. https://t.co/KknLAPkQkW pic.twitter.com/KVaCgTziog — ABC News (@ABC) 27 апреля, 2018

LATEST: - North Korean leader Kim Jong Un and South Korean Pres. Moon Jae-in vow to rid Korean Peninsula of nuclear weapons. - Кореи agree to high-level talks военная next month to reduce animosity.https://t. co/UDSQSl6qCK pic.twitter.com/uuYHEFa4Bo — ABC News (@ABC) 27 апреля, 2018

JUST IN: North Korea, South Korea agree to end war, denuclearize peninsula. https://t.co/bxKDmUXCTL pic.twitter.com/mlPzNPGQe8 — ABC News (@ABC) 27 апреля, 2018

MORE: "We talked about peace and prosperity," South Korean Pres. Moon Jae-in said. "A bold decision has been made. Big applause should be given to Ким Чен ына." https://t.co/CuopJ2tkCZ pic.twitter.com/TWjeOhwG5y — ABC News (@ABC) 27 апреля, 2018

"I feel like i'm firing a flare at the starting line in the moment of [the two Кореи] writing a new history in North-South relations, peace and prosperity," North Korean leader Kim Jong Un told South Korean Pres. Moon Jae-in at historic summit. https://t.co/MSgp9SVXq2 pic.twitter.com/tULe7yQ9sM — ABC News (@ABC) 27 апреля, 2018

 

The two Korean leaders have agreed to rid their peninsula of nuclear weapons https://t.co/KpbtYSeM6Q TIME (@TIME) 27 апреля, 2018

 

 



Категория: Красота